Talaan ng mga Nilalaman:
- "Hindi, marahil": Mga pariralang Ruso na hindi nauunawaan ng mga dayuhan
- 8 Mga pariralang Ruso na sumasalungat sa lohika
Video: Mga Pariralang Ruso Na Hindi Nauunawaan Ng Mga Dayuhan
2024 May -akda: Bailey Albertson | [email protected]. Huling binago: 2023-12-17 12:58
"Hindi, marahil": Mga pariralang Ruso na hindi nauunawaan ng mga dayuhan
Ang Russian ay isa sa pinakamahirap na wika para malaman ng mga dayuhan. Ito ay hindi lamang dahil nagsasama ito ng isang malaking bilang ng mga pagdedeklara, mga kaso, pagkakasunud-sunod at iba pang mga kumplikadong konstruksyon, ngunit dahil higit sa ito ay nakatali sa kahalayan. At kahit na ang isang dayuhan na mahusay na nakapag-master ng wikang Ruso ay haharap sa mga malalaking paghihirap kapag naririnig niya ang "oo hindi, marahil". Humigit-kumulang na 8 parirala kung saan nahulog ang mga dayuhan, at tatalakayin.
8 Mga pariralang Ruso na sumasalungat sa lohika
Sa wikang Ruso mayroong maraming bilang ng mga expression na, kung direktang isinalin, kumakatawan sa isang hanay ng mga salita, gayunpaman, para sa mga katutubong nagsasalita mayroon silang isang mataas na nilalaman na impormasyon. Marami sa atin ay hindi na nag-iisip tungkol sa direktang kahulugan ng mga yunit na pang-termolohikal, na ginagamit ito sa pang-araw-araw na pagsasalita.
Hindi, marahil
Halos walang wika sa mundo ang makakagawa ng isang pangungusap na sabay na nagpahayag ng kasunduan, pagtanggi at pag-aalinlangan. Dobleng kasunduan o dobleng pagtanggi, kasunduan at pagtanggi - posible ang lahat dito, ang pangunahing bagay ay ang pakiramdam nang wasto ang konteksto. Ang isalin ito para sa mga dayuhan ay nangangahulugang malito pa sila, "Hindi ako sigurado, ngunit hindi sa oo."
Malalim na lila sa akin
Ang isang parirala na sa Ruso ay nangangahulugang ang isang tao ay walang pakialam sa isang bagay na tukoy. Ngunit bakit eksaktong lila ang isang bagay na kahit na ang mga katutubong nagsasalita ay hindi maipaliwanag.
Ang "Deep purple" ay hindi isang kulay, ngunit isang ekspresyon lamang ng isang kawalan ng interes sa isang partikular na isyu
Isang magandang oras
Ang pariralang ito ay nangangahulugang pareho sa isang buong oras, ngunit ginagamit lamang para sa pang-emosyonal na pagpapalakas. "Naghintay ako sa iyo ng isang buong oras" - nangangahulugang ang oras na ginugol sa paghihintay na "bumagsak", walang silbi, at ang tao ay nakakaranas ng mga negatibong damdamin.
Nagbibigay ako ng ngipin
Ang ibig sabihin ng ekspresyon ay sigurado ang tao sa kanyang sinasabi, at ang nilalaman ng kanyang pahayag ay totoo. Ang Phraseologism ay nagmula sa criminal slang at sa direktang kahulugan nito ay isang pahayag na ang isang tao ay handa nang mawalan ng ngipin kung ang kanyang mga salita ay naging kasinungalingan.
"Nagbibigay ako ng ngipin" para sa isang dayuhan ay isang napaka-kakaibang parirala, ngunit ito ay isang paraan lamang upang maipahayag ang pagtitiwala dito o sa impormasyong iyon
I-freeze ang bulate
Ang ekspresyong ito ay isang direktang pagsasalin ng Pransikal na yunit na pang-prolohikal na "tuer le ver". Paunang konteksto: uminom ng alkohol sa isang walang laman na tiyan (pinaniniwalaan na makakatulong ito sa mga bulate). Sa panahon ngayon, ang "nagugutom na bulate" ay isang meryenda upang labanan ang gutom.
Isabitin ang mga pansit sa tainga
Maraming mga teorya tungkol sa pinagmulan ng expression na ito, ngunit lahat sila ay sumasalamin ng parehong konteksto - upang magsasabi ng isang kasinungalingan, sadyang nakalito ang kausap. Sa direktang pagsasalin, ang mga yunit ng parirala na kadalasang nagdudulot ng isang ngiti sa mga dayuhan.
Ang mga kamay ay hindi maabot
Hindi maintindihan ng mga katutubong nagsasalita kung ano ang mali sa pariralang ito, ngunit ang mga dayuhan ay nag-hang sa pagkalito kapag narinig nila ito. Ang "maabot nila" ay ginagamit dito sa isang matalinhagang kahulugan, ibig sabihin na hindi pa nila nakalagay ang kanilang mga kamay sa isang bagay. Ginagamit ang isang expression upang bigyang katwiran ang isang hindi natapos na negosyo dahil sa trabaho.
Ikabit ang mga binti
Ang expression na ito ay ginamit kasabay ng isang walang buhay na bagay. Ang "upang ikabit o ilakip ang mga binti" ay nangangahulugang masira o mawala, magnakaw. Ang "Attach" ay ginagamit sa isang matalinhagang kahulugan, na parang nagbibigay buhay sa isang walang buhay na bagay, binabago ang responsibilidad para sa pagkawala dito.
Ang "i-attach ang mga binti" ay isang parirala na naglalagay ng responsibilidad para sa pagkawala o pagkasira sa bagay mismo
Ang Ruso ay sa maraming paraan ang wika ng mga damdamin, dahil sa nilalaman nito mayroon itong maraming mga expression at salita na naglalarawan ng emosyonal na estado ng isang tao. Ang isang makabuluhang yunit ng paghahatid ng pang-emosyonal na pagsingil ng isang taong Ruso ay hindi maisasalin na mga yunit ng parirala na pinapalagay na nalilito ang mga dayuhan kapag naririnig nila ang isang direktang pagsasalin.
Inirerekumendang:
Ang Pinakamagandang Mga Babaeng Ruso Ayon Sa Mga Dayuhan: Nangungunang 5
Ang pinakamagandang mga babaeng Ruso ayon sa mga dayuhan. Sino sila, kung ano ang ginagawa nila at kung paano sila naging tanyag
Paano Pinatawa Ng Mga Ruso Ang Mga Dayuhan
Ano ang sanhi ng mga tao sa Russia ng pagtawa at pagkalito sa mga dayuhan: mga item sa wardrobe, kagustuhan sa pagkain at iba pang mga tampok ng mahiwagang kaluluwa ng Russia. Larawan
Anong Mga Pang-araw-araw Na Kakatwaan Ng Mga Dayuhan Ang Hindi Mag-ugat Sa Russia
Anong mga kakatwa sa buhay ng mga dayuhan ang tila ligaw sa mga Ruso
Mga Bagay Na Sorpresahin Ang Isang Dayuhan Sa Bahay Ng Isang Ruso
Ano ang mga bagay na sorpresa sa isang dayuhan sa bahay ng isang lalaking Ruso sa kalye?
Pitong Gawi Ng Mga Ruso Na Kakaiba Ang Tingin Ng Mga Dayuhan
Anong mga ugali ng mga Ruso ang sorpresa sa mga dayuhan at tila kakaiba sa kanila